« | Main | Urban haiku »

blackbirds' songs

at nightfall -

the birdbath overflows

***

le chant des merles

dans le soir qui tombe -

le bain d'oiseaux déborde

Comments

beautiful scene.

p.s. as written, you might want to add an apostrophe, for the possessive, after blackbirds (blackbirds').

Je viens d'être témoin de cette même scène, ici dans mon jardin après une journée de pluie... merci pour ce très beau haïku, Damien.

Monika

I like the association between overflowing song, and overflowing water. This especially reads well in French.

Very good.

The comments to this entry are closed.

Notice:

  • All work is copyrighted by each individual author unless noted otherwise. Do not reproduce without the author's written permission.

September 2008

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30